Då Amanda tittade ut genom fönstret i förrgår fick hon syn på några fåglar som samlats kring vårt fågelbord. “Dadda, titta birdies”. Igår såg Sean några fåglar och upplyste Amanda om att det fanns lite birdies ute. “Nej, inte birdies. Det är fåglar.” Något konfunderad frågade Sean då vad det var för skillnad på fåglar och birdies och fick detta till svar: “Birdies kakakakaaaaa (med hiskeligt hög röst)”. De är tydligen rätt högljudda de där birdiesarna jämfört med de svenska fåglarna.
Vår lilla sångfågel här hemma har nu börjat sjunga även på engelska. “Blinko blinko våtto staj” hörs här hemma hela dagarna. Vad det betyder? Det är givetvis Amandas egen version av “Twinkle twinkle little star”.
ha ha ha!
SvaraRaderaDet är inte lätt det där. Mathilda hade också lite svårt att hålla isär språken. Nu är dte helt självklart vilket som är vilket för henne, även fast hon inte pratar så mkt polska, men hon förstår allt och det tycker jag är helt klart godkänt med tanke på att min mamma är den enda som pratar polska med henne.